Nomes de parentes em inglês

A maneira como nos referimos aos nossos parentes pode variar significativamente entre diferentes culturas e idiomas.

Quando se trata de nomes de parentes em inglês, muitas vezes encontramos termos específicos para designar cada relação familiar.

Essas palavras não apenas identificam o parentesco, mas também podem revelar nuances culturais e sociais interessantes.

Neste contexto, exploraremos os nomes de parentes em inglês, abordando como essas palavras podem ser usadas e as relações que representam. Vamos descobrir como os laços familiares são expressos na língua inglesa.

Quais são os parentes em inglês?

A língua inglesa possui uma variedade de termos para descrever diferentes membros da família. Abaixo estão alguns dos parentes em inglês mais comuns:

Father – Pai

Mother – Mãe

Parents – Pais (plural)

Son – Filho

Daughter – Filha

Children – Filhos (plural)

Brother – Irmão

Sister – Irmã

nomes-de-parentes-em-ingles Nomes de parentes em inglês

Siblings – Irmãos/Irmãs (plural)

Grandfather – Avô

Grandmother – Avó

Grandparents – Avós (plural)

Grandson – Neto

Granddaughter – Neta

Grandchildren – Netos/Netas (plural)

Uncle – Tio

Aunt – Tia

Cousin – Primo/Prima

Nephew – Sobrinho

Niece – Sobrinha

Husband – Marido

Wife – Esposa

Spouse – Cônjuge

Boyfriend – Namorado

Girlfriend – Namorada

Fiancé – Noivo/Noiva

In-laws – Sogros

Father-in-law – Sogro

Mother-in-law – Sogra

Brother-in-law – Cunhado

Sister-in-law – Cunhada

Son-in-law – Genro

Daughter-in-law – Nora

Lembre-se de que esses termos podem variar um pouco dependendo da região e da cultura.

Além disso, existem outras palavras para parentes mais distantes, como tios-avós, primos de segundo grau, etc. Ter um bom entendimento desses termos é útil para descrever as relações familiares em inglês.

Como se lê parentes em inglês?

A leitura dos nomes de parentes em inglês segue a pronúncia normal da língua inglesa. Aqui estão algumas dicas de pronúncia para os termos de parentes que mencionei anteriormente:

Father – Pronúncia: /ˈfɑː.ðər/ (faa-dhuh)

Mother – Pronúncia: /ˈmʌð.ər/ (maa-thuh)

Son – Pronúncia: /sʌn/ (suhn)

Daughter – Pronúncia: /ˈdɔː.tər/ (daw-tuh)

Brother – Pronúncia: /ˈbrʌð.ər/ (bruh-thuh)

Sister – Pronúncia: /ˈsɪs.tər/ (sis-tuh)

Grandfather – Pronúncia: /ˈɡrændˌfɑː.ðər/ (grand-faa-dhuh)

Grandmother – Pronúncia: /ˈɡrændˌmʌð.ər/ (grand-muh-thuh)

Uncle – Pronúncia: /ˈʌŋ.kəl/ (uhng-kuhl)

Aunt – Pronúncia: /ænt/ (ant)

Cousin – Pronúncia: /ˈkʌz.ən/ (kuhz-uhn)

Nephew – Pronúncia: /ˈnef.juː/ (nef-yoo)

nomes-parentes-em-ingles Nomes de parentes em inglês

Niece – Pronúncia: /niːs/ (neess)

Husband – Pronúncia: /ˈhʌz.bənd/ (huhz-buhnd)

Wife – Pronúncia: /waɪf/ (wai-f)

Boyfriend – Pronúncia: /ˈbɔɪ.frɛnd/ (boy-frend)

Girlfriend – Pronúncia: /ˈɡɜːrl.frɛnd/ (gurl-frend)

Fiancé – Pronúncia: /fiˈɑːn.seɪ/ (fee-ahn-say)

In-laws – Pronúncia: /ɪn lɔːz/ (in laws)

Father-in-law – Pronúncia: /ˈfɑː.ðər ɪn lɔː/ (faa-dhuh in laws)

Mother-in-law – Pronúncia: /ˈmʌð.ər ɪn lɔː/ (maa-thuh in laws)

Brother-in-law – Pronúncia: /ˈbrʌð.ər ɪn lɔː/ (bruh-thuh in laws)

Sister-in-law – Pronúncia: /ˈsɪs.tər ɪn lɔː/ (sis-tuh in laws)

Son-in-law – Pronúncia: /ˈsʌn ɪn lɔː/ (suhn in laws)

Daughter-in-law – Pronúncia: /ˈdɔː.tər ɪn lɔː/ (daw-tuh in laws)

Mais jeitos de falar o nome dos parentes em inglês

Outras maneiras de falar parentes em inglês são:

Grandson – Neto (masculino)

Granddaughter – Neta (feminino)

Great-grandfather – Bisavô

Great-grandmother – Bisavó

Great-uncle – Tio-avô

Great-aunt – Tia-avó

Half-brother – Meio-irmão (quando vocês têm o mesmo pai ou a mesma mãe, mas não ambos)

Half-sister – Meia-irmã (o mesmo que o anterior)

Stepfather – Padrasto

Stepmother – Madrasta

Stepson – Enteado (masculino)

Stepdaughter – Enteada (feminino)

Godfather – Padrinho (em um contexto religioso ou não)

Godmother – Madrinha

Godson – Afilhado (masculino)

Goddaughter – Afilhada (feminino)

Sponsor – Patrocinador (em um contexto religioso)

Legal Guardian – Tutor Legal (alguém responsável por cuidar de uma criança legalmente)

Widow – Viúva (mulher cujo marido faleceu)

Widower – Viúvo (homem cuja esposa faleceu)

Foster Parent – Pai ou mãe adotivo(a) (alguém que cuida de uma criança não biologicamente relacionada)

Foster Child – Filho ou filha adotivo(a) (a criança sob os cuidados de pais adotivos)

Sibling – Irmão ou irmã (usado em um contexto geral para se referir a irmãos e irmãs)

Como falar sobre parentes distantes em inglês?

Em inglês, você pode se referir a parentes distantes usando termos como “distant relative” (parente distante) ou especificando o grau de parentesco. Aqui estão alguns exemplos de como falar sobre parentes distantes:

Distant Relative – Parente distante

“I met some distant relatives at the family reunion.”

(Conheci alguns parentes distantes na reunião de família.)

Second Cousin – Segundo primo

“My second cousin lives in Australia.”

(Meu segundo primo mora na Austrália.)

Third Uncle – Terceiro tio

“I have a third uncle who lives in Canada.” nomes-de-parentes-ingles Nomes de parentes em inglês

(Eu tenho um terceiro tio que mora no Canadá.)

Fourth Aunt – Quarta tia

“She’s my fourth aunt on my mother’s side.”

(Ela é minha quarta tia pelo lado da minha mãe.)

Distant Kin – Parente distante

“They’re distant kin, but we still keep in touch.”

(Eles são parentes distantes, mas ainda mantemos contato.)

Relatives by Marriage – Parentes por afinidade

“These are my relatives by marriage, not blood.”

(Esses são parentes por afinidade, não de sangue.)

Extended Family – Família ampliada

“Our extended family includes many distant relatives.”

(Nossa família ampliada inclui muitos parentes distantes.)

Encontrou algo errado ou não atualizado? Fale conosco deixando um comentário ou enviando um e-mail para: [email protected]
hpg-google-news Nomes de parentes em inglês O site mais atualizado de 2024!

Suzana Firmiano é Redatora Web especialista em conteúdo para sites e blogs, natural de Fortaleza no belíssimo estado do Ceará, cursa psicologia e pretende seguir carreira na área, mas sem deixar a escrita de lado. Está sempre em busca de evolução, proativa e dinâmica, ajuda novos escritores com a produção de texto e com a publicação de seu primeiro livro. Fale com a colunista através do e-mail [email protected] ou deixe um comentário em uma de suas publicações.
Deixe seu comentário